Ezra 5:7

SVZij zonden een verhaal aan hem; en daarin was aldus geschreven: Den koning Darius zij alle vrede.
WLCפִּתְגָמָ֖א שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֑והִי וְכִדְנָה֙ כְּתִ֣יב בְּגַוֵּ֔הּ לְדָרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שְׁלָמָ֥א כֹֽלָּא׃ ס
Trans.piṯəḡāmā’ šəlaḥû ‘ălwōhî wəḵiḏənâ kəṯîḇ bəḡaûēhh ləḏārəyāweš maləkā’ šəlāmā’ ḵōllā’:

Algemeen

Zie ook: Darius, Vrede

Aantekeningen

Zij zonden een verhaal aan hem; en daarin was aldus geschreven: Den koning Darius zij alle vrede.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

פִּתְגָמָ֖א

een verhaal

שְׁלַ֣חוּ

Zij zonden

עֲל֑וֹהִי

aan

וְ

-

כִ

-

דְנָה֙

was aldus

כְּתִ֣יב

geschreven

בְּ

-

גַוֵּ֔הּ

hem; en daarin

לְ

-

דָרְיָ֥וֶשׁ

Daríus

מַלְכָּ֖א

Den koning

שְׁלָמָ֥א

vrede

כֹֽלָּא

zij alle


Zij zonden een verhaal aan hem; en daarin was aldus geschreven: Den koning Darius zij alle vrede.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!